Difference between revisions of "Pages 663-686"
|Line 134:||Line 134:|
with hands on hips
with hands on hips
Revision as of 19:00, 10 March 2013
- Editors: Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel. And please pay attention to formatting and grammar. Preview your changes before saving them. Thanks!
- 1 Steeply/Bain Correspondence
- 2 The Tunnel Club's cleaning duty
- 3 Hal plays Stice, cont.
- 4 November 14th, YDAU - Matty Pemulis, some family background
The Tunnel Club's cleaning duty
probably short for "metamorphic," a type of rock
about 85.3 feet
plaster used for covering walls
a branching organic compound (carbamate), probably rubbery or at least flexible for construction purposes
in the beginning period of something
refuse metal from the refining process
a brand of condoms
looking like a worm
small refrigerators ("dorm-sized" in the sense of small enough to fit in a dormitory room, not the size of a dorm)
French: reason for being
Robert's Rules of Parliamentary Procedure, the standard text on how to run a meeting
perhaps "pulsed beam"
a nerve running from above the shoulder (in the neck) down the length of the arm
a tall glass filled with ice cream
giving off erratic static electricity
also the name of a Latvian classical composer
A brand name of polymethyl methacrylate, a kind of safety glass similar to polycarbonate.
a nationwide chain of exterminators
i.e., sexual latency, the period Freud posited during which male sexuality is dormant
the minimal number of people required to be present, usually within an organization (in this case, The Tunnel Club), for an official piece of business to occur
The quote isn't from the Bible.
They're fly larvae.
Hal plays Stice, cont.
Collyrium itself is not a brand name; it's the generic name.
showing the expanse of an open mouth
a brand of tennis racquet
with hands on hips
not a real word (a forced adjective from "quandary")
'Veux que nous nous parlons français? Serait plus facile, ça?'
French: Do you want to speak in French? Would that be easier?
Suzanne Rachel Flore Lenglen (1899-1938) was a French tennis player who won thirty-one Grand Slams. Kenneth Robert ("Ken") Rosewall (born 1934) was an Australian tennis player with three Grand Slam wins.
'In A.D. 1887 a fifteen-year-old-girl won Wimbledon...'
This is Lottie Dod (1871-1960), who won another four Wimbledon championships.
Christine Marie Evert (born 1954) was a former American tennis player with eighteen grand slam wins.
Austin, Jaeger, Graff, Sawamatsu
Tracy Ann Austin Holt (born 1962) was an American tennis player who won Wimbledon in 1979 and 1981. Andrea Jaeger (born 1965) was an American tennis player who is now an Anglican nun. Stefanie Maria Graf (born 1969) is a German former tennis player with twenty-one Grand slam titles. Naoko Sawamatsu (born 1973) was a Japanese tennis player who retired in 1988
Mats Wilander (born 1964) was a Swedish tennis player with seven Grand Slam titles.
Treffer, Medvedev, Esconja
Only Andriy Medvedev (born 1974), the Ukrainian player who won the French Open in 1991, is a real person, apparently.
Boris Franz Becker (born 1967) was a German tennis player with six Grand Slam titles.
not a real player
Italian: without errors
Falls Church VA
a city about ten miles west of Washington, D.C.
A clipper in electronics is a way of sort of metering how much electricity, power, data, etc., goes through a circuit. Here its usage would seem more to indicate a computer hacker.
Page 676 (cont'd)
Arias and Krickstein
James ("Jimmy") Arias (born 1964) was a former American pro tennis player. Aaron Krickstein (born 1967) is also a former American tennis player.
apparently not a real player
Jennifer Marie Capriati (born 1976) was an American pro tennis player, winning three Grand Slam titles.
By the time Infinite Jest had been published, Capriati had been arrested for marijuana possession. She returned to pro tennis that same year, perhaps after the book went to press.
Patrick Hart "Pat" Cash (born 1965) was an Australian pro tennis player, winning Wimbledon in 1987.
French: on disks, here probably referring to TP disks
Usually an adolescent male, although sometimes a term for an adolescent of any sex, as here.
Caesar Augustus, first emperor of Rome
short for Budweiser, a brand name of beer
a ghost, but here referring to Mario
Arabic for "peace," here meaning a deep bow
misspelling of "interstitial"
French: a misspelling of japonais, meaning Japanese
having sleeves that go in one piece to the neckline
November 14th, YDAU - Matty Pemulis, some family background
Louth in Lenster
Louth is about 50 miles north-northwest of Dublin. Leinster (note spelling) is one of the four traditional provinces of Ireland, the others being Connaught, Ulster, and Munster. There are not officially used as Ulster is divided between the Republic of Ireland and the U.K. since 1922.
A fook in t'boom
"a fuck in the bum" with an Irish brogue
a high-alcohol-content variety of beer
genorosity of spirit or attitude
A word ("queer" or "faggot" perhaps) is being deleted by Matty in his remembrance
"...rosebud, his dark star..."
yellowish- or reddish-brown