Difference between revisions of "Pages 845-876"
|Line 240:||Line 240:|
'''fireman's carry'''<br />
'''fireman's carry'''<br />
to carry someone
to carry someone over your shoulder
Revision as of 04:22, 12 July 2009
- Editors: Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel. And please pay attention to formatting and grammar. Preview your changes before saving them. Thanks!
845 · AFR on the Move
- 1 Page 845
- 2 Page 846
- 3 Page 847
- 4 Page 848
- 5 Page 849
- 6 Page 850
- 7 Page 851
- 8 Page 851
- 9 Page 852
- 10 Page 853
- 11 Page 854
- 12 Page 854
- 13 Page 856
- 14 Page 857
- 15 Page 859
- 16 Page 861
- 17 Page 863
- 18 Page 864
- 19 Page 865
- 20 Page 866
- 21 Page 867
- 22 Page 868
- 23 Page 870
- 24 Page 871
- 25 Page 872
- 26 Page 873
- 27 Endnote 352
- 28 Page 873 (cont'd)
- 29 Page 874
- 30 Endnote 353
- 31 Page 874
- 32 Page 875
- 33 Page 876
French for "left," it denotes a person who makes faux-pas.
846 · Gately Dreaming
i.e., the Taj Mahal; Wikipedia
i.e., stark naked
851 · Hal Narrates
Year of the Depend Adult Undergarment
nearly 20 inches
These are studied in advanced trig; they are geometric shapes forced by passing a plane through a double-naped cone at different angles and observing the cross-sections, i.e., circles, ovals, parabolas, and hyperbolas
French for "beaten earth," this is a reference to French clay courts.
854 · Gately's Dreaming Continued
probably a misspelling of "huipil," which is a kind of thin Mexican blouse
perhaps Boston University Multimedia - but more likely B.U.M. Equipment, a clothes manufacturer that can be read about here
this is actually spelled "St. Columbkille," one of the many names of St. Columba, who was also called "Colum Cille," meaning "dove of the church," and was one of the "Twelve Apostles of Ireland" who converted the native Irish - St. Columbkille Parish is a real Parish in Brighton, MA, as end note 348 mentions, the website of which is here.
word of mouth
another name for loco weed
have to much to go on
this appears to be a misprint of "have too much to go on"
Robert Craig "Evel" Knievel, Jr. (1938-2007), was an American motorcycle daredevil.
United Parcel Service
U.S. Route 45 runs from US-98 in Mobile, Ala., to I-43/I-94 in Milwaukee. It passes through Kentucky.
i.e., orgasm, an interesting pun considering it incorporates "chasm," meaning "abyss"
German: love-death - this is the final aria sung by Isolde in Wagner's Tristan und Isolde
864 · Hal's Narration Continues
an ornamental border that has intersecting curved lines that form a continuous circular design
nautical term meaning the side facing away from the wind
ritualistic washings of the body
November 18, Eastern Standard Time, 04:56 a.m.
dialect pronunciation of "foreigners"
probably the Mount Auburn Club in Watertown, Mass.
Federal Aviation Administration
shrieking; playing of bagpipes
a shelter for concealing duck hunters
This is the Winchester 00 rifle, "aught" being a widespread expression for "zero."
candied or covered in sugar
having a "projecting structure, such as a beam, that is supported at one end and carries a load at the other end or along its length" (American Heritage Dictionary of the English Language)
descriptive of a bandage that closes a wound and keeps it from air
making up the parts of the parts of an atom; very, very small
Moët & Chandon is a French champagne manufacturer
having the mumps
half a meter
about 1.64 feet
This extract causes the teeth and gums to be stained red
Page 873 (cont'd)
a naive male
Stanford-Binet Intelligence Quotient
Year of the Perdue Wonderchicken
an office requiring little or no work
a misspelling of Bahá'í, a Middle-Eastern faith
not quite manic, but close
one of the same generation or era; contemporary
to carry someone by draping over your shoulder
Good prince Hal
Falstaff addresses the future King Henry V in this manner in Act II, scene ii, of I Henry IV.
misspelling of cachinnated, i.e., laughed loudly
Spanish term for "friend"